Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Rodrigues

Search
Source language
Target language

Results 101 - 120 of about 888
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 •••Next >>
48
Source language
Brazilian Portuguese só posso imaginar
Eu só posso imaginar como será
Quando eu andar ao seu lado

Completed translations
German kann es mir nur vorstellen
Hebrew אני יכול רק לדמיין
98
Source language
Brazilian Portuguese oi tudo bem?
-Oi tudo bem? Tudo Bem Fora o tédio que me consome todas as 24 horas do dia, fora a decepção de ontem a decepção de hoje.

Completed translations
German Hallo, alles ok?
203
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese uma mensagem para você em outra lingua adoro
Bom... já que você quer escrever em outras línguas, então... la vai...
Amor, eu te amo tanto que nem sei o quanto!!
É muito importante pra mim.
Você é como se fosse meu sorriso. Com você tudo se torna mais bonito.
Eu te amo muito, garoto.
Beijo.
Diacritics edited <Lilian>

Completed translations
German Eine Nachricht
293
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish ben bugün bir rüya gördüm.büyük bi şatonun...
ben bugün bir rüya gördüm.büyük karanlık bi şatonun içindeyiz.biran önce çıkmak istiyordum.sonra güneş çıktı birden ve sahildeyim.çok kalabalık bir yerdi.bütün futbolcular vardı.cristiano ronaldo ve david beckham'la tanıştım çok güzel vakit geçirdik.fotoğraflarımızı çekti gazeteciler.çok mutlu oldum.sabah kalktım ve bu rüya gerçek değil diye üzüldüm.
<hw>01/05/francky</hw>

Completed translations
German Ich hatte heute einen Traum.
106
Source language
This translation request is "Meaning only".
Norwegian Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.

Completed translations
Brazilian Portuguese Você tentou 5 vezes.
Spanish Usted intentó 5 veces. Espere el tiempo restante...
German Sie hatten es fünfmal versucht. Warten Sie die Auszeit ab.
482
Source language
Brazilian Portuguese carta para uma família alemã
Oi, como vai você? Como vai toda a tua família? Espero que todos estejam bem. É grande a saudade daquelas férias que aí passei com vocês. Me lembro com alegria dos momentos das refeições com as brincadeiras da Ana, dos momentos de turismo e de lazer no parque aquático, e nas missas onde rezei, preguei e até cantei junto com Héliton umas canções brasileiras. Foram momentos belos que me trazem ótimas recordações. E o Tobias? Onde ele está trabalhando agora? Bom, quero desejar a cada um de vocês um Feliz Natal e um Ano Novo cheio de paz, saúde, prosperidade e amor.
Com muita saudade, Carlos

Completed translations
German Brief an eine deutsche Familie
137
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese que tudo na minha vida brilhe como os teus...
que tudo na minha vida brilhe como os teus olhos,seja taõ maravilhoso como o teu coraçaõ,lindo como tu...se o amor que sinto por ti for um sonho,quero dormir eternamente

Completed translations
German dass alles in meinem Leben so glänzt wie deine...
110
Source language
Portuguese Ainda me lembro dos nossos primeiros dias de...
Ainda me lembro dos nossos primeiros dias de namoro...
Simplesmente amei aqueles nove meses. Foram os melhores da minha vida... amo-te.
Before edits : "amei simplesmente, aqeles noves meses melhores da minha vida .... amo-te"
(06/13/francky on Sweet Dream's notification)

<bridge>I still remember our first days of relationship (literally). I just loved those nine months. They were the best of my life. I love you.</bridge> /Alexia

Completed translations
German Ich erinnere mich immernoch...
12
Source language
Brazilian Portuguese Valeu a Pena...
Valeu a Pena...

Completed translations
Latin Operae pretium fuit
German Es war die Mühe wert...
240
Source language
Brazilian Portuguese Boa tarde senhor Bywalez
Boa tarde senhor Bywalez,

Serei eternamente grato por toda sua ajuda e por tudo que aprendi com o senhor e o pessoal da Metrologia FAG Schweinfurt.

Quero desejar ao senhor e toda sua familia um maravilhoso Natal e um ano de 2010 repelto de muitas alegrias e novos desafios.

Muito Obrigado

Completed translations
German Guten Abend, Herr B.
300
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese Olá. Reencontrar-te foi o melhor da minha vida,...
Olá.
Reencontrar-te foi o melhor da minha vida. Que te faça tão ou mais feliz que da outra vez.
Agora, no Outono da nossa vida saibamos ver crescer os amores da tua vida. Vou fazer tudo para seres a minha rainha. Não das que casam com reis mas sim uma de berço, das que são para toda a vida. O segredo da minha vida és tu. A força do meu viver, o meu bálsamo. Adoro-te.
<bridge>Hi. Meeting you again (in the sense of see other person again) was the best of my life. May it make you so or more happy that the other time. Now, in the Autumn of our life may we know see growing the loves of your life. I'll do everything to you to be my queen. Not those who marry kings, but one of cot (where babies sleep), those who are forever. The secret of my life is you. The strong of my living, my balsam. I love you (I adore you).</bridge> Bad, bad English! If someone will make this translation and have any doubts, don't hesitate do ask me. /Alexia

Completed translations
German Hallo
266
Source language
Portuguese Velocidade de acesso á internet
Em data de celebração do contrato, celebrei convosco um contrato para acesso à Internet através de tipo de serviço contratado, com a velocidade contratada. Ora, constato que nunca consegui aceder à Internet a uma velocidade tão elevada, nem sequer aproximada. Se nada fizerem,cessarei contrato com vossa empresa por insatizfação.

Completed translations
German Internetverbindungsgeschwindigkeit
56
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek αποδεχομαστε τη θεση σας και θα σας αποδοσουμε το...
αποδεχομαστε τη θεση σας και ως εκ τουτου θα σας αποδοσουμε το ποσο χχχ€

Completed translations
German Wir akzeptieren...
53
Source language
Greek Δικό μου το λάθος
Δικό μου το λάθος, όμως γιατί δεν μπορώ να σε βγάλω απ'το μυαλό μου;
MEA CULPA

Completed translations
German Meine Schuld
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spanish X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
es un mensaje que le quiero dedicar a una amiga que se va de viaje al exterior

Completed translations
German Ich werde dich vermissen, X!...
235
Source language
English I begann at six years old. They lifted me up on a...
I began at six years old. They lifted me up on a chair to work, as I was not big enough to get up myself.
We start at 6 in the morning and often work till 8 or even 11 at night. I have often worked all night on Friday. I have a cough. It is from the dust made by the machines.

Completed translations
German Ich begann, als ich sechs war...
69
Source language
Serbian svaka ti cast super zgodna nejma sta da se kaze...
svaka ti cast super zgodna
nejma sta da se kaze aferim mala bomba caoo samo tako

Completed translations
German Du bist super heiss,...
91
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma...
Ce să-ţi spun, eu plec luni în România, dar mă întorc. Eu vreau să ştiu data când vii ca să te văd. Atât. Te pup.
ich habe diesen Texrt als SMS erhalten. Leider sind die rumaenischen Sonderzeichen in der SMS nicht beruecksichtigt.
<Original version> Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma intorc.eu vreau sa stiu data tu vi sa te vad atat te pup <Freya>

Completed translations
English What can I say? I'll leave for ...
German Was kann ich dir sagen...
473
Source language
Spanish Algunos de los <b>rasgos fundamentales</b> del...
Algunos de los rasgos fundamentales del proyecto son:
- Desarrollar una estructura pastoral comunitaria, de formación y servicio, favoreciendo el desarrollo de los dones pastorales en los laicos.
- Suscitar la experiencia del Dios vivo, bajo el impulso del Espíritu Santo y la Palabra de Dios como estilo de vida, expresados en la vida de
pequeñas comunidades reunidas en torno a la Palabra de Dios, el compartir de la Vida y la oración espontánea comunitaria que evangeliza a la persona.
- Generar una actitud y tarea misional permanente en todos los miembros de la comunidad.
Ver contexto en www.mopal.org/es/parr/ ;
or in English in www.mopal.org/en/par/ ;
se pretende lograr www.mopal.org/de/parr

Completed translations
German Einige Gründungsmerkmale des Projektes sind...
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Swedish jag har kollat på dom men det stämmer inte
jag har kollat på dom men det stämmer inte

Completed translations
German Ich habe es nicht angesehen, aber es ist nicht richtig.
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 •••Next >>